rokko electronics co., ltd.


日本語

english

簡体中分

繁体中分

한국

Deutsch

Le français

italiano

81-798-65-4508

ACCUEIL
PLAN DU SITEPolitique de confidentialité
À Propos des Activités Points Forts Technologie de Traitement Qualité, Environnent
À Propos de Rokko
Accès
Contact

Activités de sécurité


Formulaire de Contact
Si vous avez des questions, veuillez contacter le service ci-dessous.

Outre-mer: Département des ventes

TEL: 81-798-65-4508
FAX: 81-798-67-5038

Formulaire de Contact

Accès & Calendrier

Opportunités d'emploi. Veuillez cliquer ci-dessous.



Opportunités d'Emploi



Dispositif d'alimentation

Capteur semi-conducteur

Reproduction des plaquettes de surveillance

Prototype, MEMS

SiC

Saphir

Processus Avancé

Dispositif d’inspection

Meuleuse pour saphir et SiC

Prévention knife-edge

Meulage arrière

Polissage

Processus de nettoyage RCA pour les plaquettes à motifs

Assurance

Qualité

Environnement

Sécurité

BCP

CSR

日本語

english

簡体中分

繁体中分

한국

deutsch

Le français

itariano

YOUTUBE

Accès

blog

ISO9001&ISO14001

経営革新計画

阪神南リーディングテクノロジー

中小企業庁承認BCP

西宮市元気産業育成補助金

西宮市地球温暖化防止

円高エネルギー制約対策補助金

ものづくり中小企業試作開発支援

事業高度化計画

中小企業海外進出調査支援事業

ものづくり商業サービス確信補助金


サプライチェーン対策のための国内投資促進事業費補助金

ものづくり・商業・サービス生産性向上促進補助金

IT導入補助金

兵庫県立地促進事業確認

兵庫県サプライチェン対策事業

事業継続力強化計画


平成24年度西宮市優良事業所顕彰受賞


ROKKO ELECTRONICS Co., Ltd.

Zipp: 663-8105
8-5, Nakajima-cho, Nishinomiya-city, Hyogo, Japan



加盟団体

SIIQ

NEDIA

SiCアライアンス

SiC及び関連ワイドギャップ半導体研究会

パワーデバイス・イネーブリング協会

SSL GlobalSign Site Seal

▼ Activités de sécurité:

Les risques d’accidents ou de catastrophes sont toujours présents dans une usine de fabrication. Chez Rokko, nous sommes conscients de notre responsabilité afin d’assurer la sécurité des employés non seulement durant les heures de travail, mais aussi durant les trajets domicile-travail. Pour s’acquitter de cette responsabilité, nous avons mis en place un comité de sécurité et de santé et tenons une réunion mensuelle. Lors de cette réunion, les questions de sécurité soulevées par les divisions de l’entreprise sont examinées afin d’établir un « tableau d’évaluation des risques ». Les problèmes de sécurité sont classés par ordre de priorité dans le tableau afin de prendre des mesures et de suivre ses progrès au cours du cycle de la méthode « PDCA ». De plus, des superviseurs de la sécurité et de la santé effectuent périodiquement des patrouilles dans l’usine pour vérifier que l’environnement de travail s’améliore en permanence.
En outre, en septembre 2011, Rokko Electronics avons publié les plans de continuité des activités afin de nous conformer aux lignes directrices du « PCA (plan de continuité des activités) » pour PME et le comité de sécurité et de santé a travaillé à son fonctionnement et à sa mise à jour.

● Comité de sécurité et de santé

Comité de sécurité et de santé
Une réunion est tenue chaque mois pour examiner les questions liées à la sécurité et à la santé.
● Évaluation des risques

Évaluation des risques
Les risques potentiels dans la société sont examinés et classés par ordre de priorité pour prendre des mesures.
● Patrouilles en cours

Patrouilles en cours
Les superviseurs effectuent des patrouilles pour évaluer les risques potentiels en cours.
● Amélioration continue de la sécurité des processus

Amélioration continue de la sécurité des processus
Les observations relevées lors des patrouilles de processus sont répertoriées en vue d’améliorations et de mesures continues.
● Employés certifiés

Employés certifiés
Responsable de la gestion de la sécurité: 2 personnes
Superviseur sanitaire de classe 1: 4 personnes
● PCA
(plan de continuité des activités) 

事業継続計画 BCP
En septembre 2011, nous avons publié les plans de continuité des activités afin de nous conformer aux lignes directrices du «  PCA (plan de continuité des activités) » pour PME.
● Réseau de contacts d’urgence

Réseau de contacts d’urgence
Les flux de communication d’urgence sont clairement visualisés pour les employés en cas d’urgence.
● Réseau de contacts d’urgence

Réseau de contacts d’urgence
Dans tous les processus, les réseaux de contacts d’urgence sont affichés.
● Voies d’évacuation

Voies d’évacuation
Les voies d’évacuation sont visuellement disponibles pour tous les employés et des exercices sont effectués en fonction de ces voies.
● Rinceurs oculaires

Rinceurs oculaires
Il est obligatoire de porter des lunettes de protection pendant l’opération. En cas de blessure aux yeux, des rinceurs oculaires sont installés.
● Réseaux médicaux

Réseaux médicaux
La liste des hôpitaux est disponible en cas d’urgence.
● Appels d’urgence

Appels d’urgence
« Comment passer un appel d’urgence » est affiché pour aider les personnes à passer un appel d’urgence de manière adéquate.
● Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité

Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité
Des exercices sont effectués périodiquement pour former les employés et assurer une évacuation rapide en cas d’urgence.
● Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité

Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité
Tout d’abord, les opérateurs effectuent la séquence d’arrêt des équipements de processus, puis un chef de groupe escorte les opérateurs pour l’évacuation.
● Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité

Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité
Tout le matériel et les opérateurs sont évacués vers le parking de l’entreprise.
● Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité

Exercices d’évacuation en cas de panne d’électricité
Rokko a réalisé un temps d’évacuation de 7 min 46 sec pour un objectif initial de 10 min.



ACCUEILÀ Propos de RokkoÀ Propos des ActivitésPoints FortsTechnologie de TraitementQualité, EnvironnentAccèsContactPolitique de confidentialitéDispositif d'alimentationCapteur semi-conducteurReproduction des plaquettes de surveillancePrototype, MEMSSiCSaphirAssuranceQualitéEnvironnementSécuritéProcessus AvancéDispositif d’inspectionMeuleuse pour saphir et SiCPrévention knife-edgeMeulage arrièrePolissageProcessus de nettoyage RCA pour les plaquettes à motifsRecrutemenPlan du siteBCPCSR
日本語 english 簡体中文 繁体中文 한국 Deutsch Le français italiano
ROKKO Electronics co., ltd.
TEL : 81-798-65-4508
copy right 2010 ROKKO, All Rights Reserved.